英國文豪卡萊爾(Thomas Carlyle,1795-1881),小時候因母親的緣故受《要理問答》的薰陶很深。他在1876年因反抗現代物質主義(即共產主義)而說:「小時候我從母親那裡學習《小要理問答》,這頭一句給我的印象很深,尤其是愈年長-现在我已經雌死不遠了-愈懂得它的意義深長」。這頭一句就是「人的首要目的是榮耀神,並且以祂為樂。」《小要理問答》這本小冊子可說是系統神學的縮本,影響英美長老教會的神學甚大。每偶小孩都需要熟背它,它的重要 由此可知,編者應香港九龍中國神學研究院」之邀,於1978年10月至11月講授「基本神學」。基督教研究文憑班學員共16位。授課之餘,編者以威廉森所著《小要理問答精解》(The Shorter Catechism for study classes)一書(上下卷,共64課)分配給各學員,譯成中文當作部份作業。各學員均為大學畢業生,中、英文俱佳,譯文忠實流暢。當時即構想能出中文譯本,以饕教會讀友。
返台後,編者曾與作者威廉森牧師聯絡,將上述構想告之,得威牧師回信,並允諾在可能的範圍內,捐助一些印刷費;並徵得出版商克雷格先生(Mr.Charles H.Craig,即美國改革宗長老會出版公司總經理)之同意,且允助出版費,特別為此向神獻上感謝。香港中國神學研究院基督教文憑科基本神學班16位同學,即本書內容的基本譯者,我們在主内十分珍重他們在文字工作上的貢獻,茲列其姓名如下:
陳潔光(1977年香港中文大學工商管理系畢業,現職助教)、賀穎(1976年香港大學文學系畢業,現職教員)、林體安(現任中學教員)、葉錦蘭(1973年中文大學教育文憑,現任中學教員)、李榮安(1977年香港大學文學院學,現任教師)、石祥明(現任中學教師)、黃漢森(1972年畢業於海外學院,現任種籽出版社執行編輯)、龐熙榮(教師)、黃建輝(1979年6月獲得中國神學研究院頒基督教研究碩士」,现任職於中國神學研究院拓展部)、陳明業、鄭晚莊(教師)、黃智源(1977年加拿大Concordia大學畢業)、麥炳坤、陳惠嫦、周偉良(香港中文大學理學士,現任教員)、陳錦文(教員)。
茲節錄李榮安等研讀基本神學之心得數則如下:
李榮安:
看見趟牧師微笑的面容、循循風範,想到他數十載不疲譯著,孜孜研讀,我們就不期然地被吸引,並得到鼓勵去用功念神學。因著課程,牧師將基要信仰–闡述。可幸的是講授之外,他給予一連串的習作,使我們對某些專題有更深入的探討,奇妙的是翻譯習作竟成為另一學習方式,讓我們對所譯課題反覆領會。趙牧師來港一行,使我們獲益團淺。
黃漢森:
1978年底在中國神學研究院隨趙中輝牧師修讀「基本神學」一科之前,對加爾文以降的改革宗神學體系,可說只有道聽塗說的認識,或應說多有主觀頑強的誤解:對「雙重預定論」、無可抗拒的恩典」、「有限的代續」等觀念甚至有點不懷好意。但在趙教授悉心指導,重新查考聖經、翻閱神學著述、再三思索反省之後,澄清和修正了不少偏見,開拓了正確的視野。做神學研究始自客觀開放的心態,是在這科中最大的體會。
葉錦蘭:
念基本神學,可以有系統地探索基督教基本教義,發现自己已往所認識的實在膚淺。念基本神學這一科後,透過上課的聽講,自己的研讀,以及平日的習作,對於神、救恩、教會等等觀念有深入的反省。要向别人介紹自己的信仰,必先確立自己在神學上的觀念。這一科的目的就是希望達到這一點。
黃建輝:
「基本神學」是一門深奥而複雜的功課,可是當要拿到教會中去教導別人,不能乾癟癟地傳遞給信徒,必須有適當的舉例,深入淺出地闌釋其道,這才是有效的方法。
趙中輝牧師從事神學翻譯達三十多年之久,悉力介紹當今神學思潮,護衛正道,使國人不致因無知而誤入歧途,實榮神益人。趙牧師老當益壯,去年親蒞中國神學研究院,教授「基本神學」及神學翻譯」等科。並指導我們翻譯小要理問答精解》(即《督教要道初階》一書),本書頗能將深奥之眞理,深入淺出,使人易讀易明。我們翻譯過程中也獲益匪淺。
今聞該書出版,牧師特囑撰言數語,以為銘誌。
趙中輝謹識
1979年8月於台北
发表回复